eu lembrei do refrão em inglês, e quando fui procurar já estava no seu blog.
Sabe, somos tão iguais às vezes que chega a me assustar.... Não diga que não fomos feitos um para o outro - é óbvio que fomos e o maior erro que podemos cometer nessa vida seria não reconhecer essa verdade absoluta na nossa frente.
Vou postar uma outra música então =]
Não é uma música bonitinha, apesar da letra ser até romântica!
Está ficando difícil encontrar músicas românticas ^^
Nunca fui de ouvir muitas músicas românticas, mas ultimamente sinto falta.
Tenho vontade de sentir uma trilha sonora tão apaixonante quanto minha vida tem sido ao seu lado.
Du Hast | Você tem |
Du | Você |
Du hast | Você tem |
Du hast mich | Você me tem |
Du | Você |
Du hast | Você tem |
Du hast mich | Você me tem |
Du | Você |
Du hast | Você tem |
Du hast mich | Você me tem |
Du | Você |
Du hast | Você tem |
Du hast mich | Você me tem |
Du | Você |
Du hast | Você tem |
Du hast mich | Você me tem |
Du hast mich | Você me tem |
Du hast mich gefragt | Você me fez uma pergunta |
Du hast mich gefragt | Você me fez uma pergunta |
Du hast mich gefragt und ich hab nichts gesagt | Você me fez uma pergunta e eu nada disse |
Willst du bis der Tod euch scheidet | Você quer, até que a morte os separem, |
Treu ihr sein für alle Tage...? | Ser fiel a ela por todos os dias...? |
(Ja) | (Sim) |
Nein | Não |
(Ja) | (Sim) |
Nein | Não |
Willst du bis der Tod euch scheidet | Você deseja, até que a morte os separem, |
Treu ihr sein für alle Tage...? | Ser fiel a ela por todos os dias...? |
(Ja) | (Sim) |
Nein | Não |
(Ja) | (Sim) |
Nein | Não |
Du | Você |
Du hast | Você tem |
Du hast mich | Você me tem |
Du | Você |
Du hast | Você tem |
Du hast mich | Você me tem |
Du | Você |
Du hast | Você tem |
Du hast mich | Você me tem |
Du hast mich | Você me tem |
Du hast mich gefragt | Você me fez uma pergunta |
Du hast mich gefragt | Você me fez uma pergunta |
Du hast mich gefragt und ich hab nichts gesagt | Você me fez uma pergunta e eu nada disse |
Willst du bis der Tod euch scheidet | Você deseja, até que a morte os separem, |
Treu ihr sein für alle Tage...? | Ser-lhe fiel por todos os dias...? |
(Ja) | (Sim) |
Nein | Não |
(Ja) | (Sim) |
Nein | Não |
Willst du bis zum Tod der scheide | Você vai, até que a morte os separe, |
Sie lieben auch in schlechten Tagen...? | Ama-la mesmo nos dias difíceis...? |
(Ja) | (Sim) |
Nein | Não |
(Ja) | (Sim) |
Nein | Não |
Willst du bis der Tod euch scheidet | Você quer, até que a morte os separem, |
Treu ihr sein...? | Ser-lhe fiel ...? |
(Ja) | (Sim) |
Nein | Não |
(Ja) | (Sim) |
Nein | Não |
Nenhum comentário:
Postar um comentário